Édition 2024
Appel à propositions 2024
Éditions passées
Revue Scriptum
À propos
Édition 2024
Appel à propositions 2024
Éditions passées
Revue Scriptum
À propos
EN
Programme
18 novembre
19 novembre
20 novembre
Ouverture de la salle d’attente Zoom
08:30
09:00 - 09:15
Mot d’ouverture
09:15 - 10:15
Présentateur·trice
Daniel Chartier
Conférence plénière
Imaginaire du Nord et traduction des œuvres autochtones — enjeux d’édition, de traduction, de relais
Pause
10:15 - 10:45
10:45 - 12:05
Lieux et traduction
Langage et espace architectural : La configuration du projet par les mots de l’architecte
Lucie Palombi, Université de Montréal
La traduction de l’espace : Lire la ville en traduction
Giuseppe Sofo, Université Ca’ Foscari Venise
D’un continent à l’autre : le rôle discret d’Invitation to Sociology et de ses traductions dans la circulation internationale de la Historische Soziologie
Anne-Marie Gagné, Université de Montréal
Traduire l’hétérolinguisme dans « La Pierre qui pousse » d’Albert Camus
Pauline Martos, Université Toulouse 2 Jean Jaurès
Dîner
12:05 - 13:30
13:30 - 14:50
Espaces ludiques
Encodage spatial dans The Beginner’s Guide : Méfiance, langage et frontières vidéoludiques
Yann Audin, Université de Montréal
Troll : une figure politique radicale?
Emilien Maubant, Université de Montréal
Écrire dans l’espace d’une bulle. Variations intralinguistiques et intersémiotiques dans les adaptations littératires en BD. Le cas de Boule de Suif
Stefana Squatrito, Université de Messine (Italie) – DICAM
Border crossings and Discourse Spaces: Creating Spatial Identities through Translations of Blockheads, Potatoes, and Fish soup
Kyle Hnatyshen et Olga Fellus, University of Ottawa
Pause
14:50 - 15:15
15:15 - 16:35
Espaces politiques
The Contact Zone: Examining Linguistic Identity in Franco-Ontarian and Anglo-Québec Writing
Katrina Kaustinen, Université de Montréal
Evaluating the Concept of “Homeland” as Presented in Turkey’s Dominant Political Discourse
Panagiotis-Fanourios Zaradoukas et Dr Georgios Michalakopoulos, Ionian University (Greece)
Mobility-related metaphors: Symbolic space and perspectivity
Mokhtar Ounis, Université de Toulon
Figures of Flânerie in Gail Scott’s Heroine
William Brubacher, Université de Montréal
Informations générales
18, 19 et 20 novembre 2021
Sur Zoom
LSQ
Toutes les présentations seront accessibles en interprétation LSQ
Sous-titres
Les présentations en espagnol seront présentées avec sous-titres français
Nos partenaires
AÉTUM
Myriam Peixeiro | Designer
Services à la vie étudiante
Département de linguistique et de traduction
Fondation ASEQ
Camellia Sinensis
FICSUM : Fonds d’investissement des cycles supérieurs del’UdeM
UdeM
Faécum
Druide
AÉLUM
Association étudiante de littérature comparée de l’Université de Montréal (AELCUM)
Département de littératures et de langues du monde
CRILQ
Myriam Peixeiro | Designer
Association canadienne de traductologie (ACT)
AÉLUM
AELLFUM
Cinéma Beaubien
Département de littératures et de langues du monde
Études supérieures et postdoctorales (ESP)
Les presses de l’Université de Montréal
Association canadienne de linguistique (ACL)