Julie Pigeon

  • Traductrice et réviseure professionnelle spécialisée dans le domaine des jeux vidéo, je m’intéresse plus spécialement à la localisation du contenu textuel des jeux vidéo pour le marché franco-canadien. Mon projet de maîtrise à l’Université du Québec en Outaouais vise à relever les bonnes pratiques qui guident ce type de traduction adapté à la réalité et à la culture du marché cible, et ce, afin d’améliorer la formation des traductrices, de même que la qualité des jeux traduits.

 

Leave a Reply

 

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.