La traduction comme instrument paradiplomatique : langues, publics cibles et discours indépendantiste en Catalogne

Les études portant spécifiquement sur le rôle de la traduction dans les processus d’indépendance politique sont peu nombreuses, et ce, même si la traductologie s’intéresse grandement aux enjeux politiques et aux questions de pouvoir. La présente communication ancrée dans l’actualité pose un regard sur le rôle de la traduction dans le processus d’indépendance de la […]

Continue reading 

 

Présentation à confirmer

Continue reading 

 

Global Education: Evaluating E-Learning Platforms in Extracurricular Educational Opportunities In Tunisia

  In this globalized world where torrents of information can smoothly flow from a country to another, global education is facilitated by the advancement of technology. Webinars and E-Learning Platforms are key providers in learning about globalization and participating in the global community. Institutions can use a learning management system (LMS) to manage their overall eLearning […]

Continue reading 

 

Language Convergence in Montreal: a 2016 study of the interaction between French and English in the metropole using the rapid and anonymous method

Montreal remains a largely multilingual city, resulting in its inhabitants’ frequent need for language negotiation in cross-linguistic interactions. The issue of French and English language convergence is addressed in both research and everyday life. The roots of modern language debates in Quebec lie in the complex history of the province. Since the defeat of France […]

Continue reading