Translation as Cultural Mediation—is it? A Reading of Arab Translation of Shakespeare

In the tradition of Arab reinterpretation of Shakespeare, on page and stage, cultural conversion has its tools. One of these tools is translation, which marked the first wave of Arab reception of Shakespeare (c. end of 19th century, beginning of 20th century). The exercise of translation itself was called “ta’areeb”, which literally means Arabization. The […]

Continue reading