Hacia una primera caracterización del español de los hablantes de herencia en Montreal.

  • Mi propuesta consiste en una descripción de mi proyecto de tesis de doctorado: problemática, hipótesis, objetivos, metodología y estado de la cuestión. Con esta investigación pretendemos efectuar una primera caracterización del español de los hablantes de herencia de Montreal. Nos proponemos comparar y contrastar el conocimiento de la morfología verbal de los hablantes de herencia con el de los aprendientes (francófonos) de español como lengua segunda (L2). Para ello, nos proponemos medir principalmente si los participantes son conscientes de las implicaciones semánticas de las formas del pasado en español (pretérito e imperfecto), así como de algunos de los usos obligatorios del modo subjuntivo.

    Para la selección de los participantes hablantes de herencia, tendremos en cuenta que sean hablantes bilingües adultos (entre 18 y 20 años) de español y francés. Deben haber recibido instrucción formal exclusivamente en francés. El español, lengua minoritaria en Montreal, lo han aprendido en la casa, con la familia. Por lo tanto, partimos de que el francés es su lengua dominante, mientras que su aprendizaje del español ha de ser incompleto (cf. Montrul, 2008; Silva-Corvalán 1991). Trabajaremos además con un grupo experimental de francófonos que aprenden español como L2, y con un grupo de control de hablantes nativos del español. Como instrumentos de investigación utilizaremos primeramente la entrevista socio-biográfica. Posteriormente realizaremos pruebas de producción oral, de reconocimiento de la morfología y de juicio de gramaticalidad.

    Bibliografía

    Montrul, S., & Perpiñán, S. (2011). Assessing Differences and Similarities between Instructed Heritage Language Learners and L2 Learners in Their Knowledge of Spanish Tense-Aspect and Mood (TAM) Morphology. Heritage Language Journal, 8(1), 90–133.

    Montrul, Silvina A. (2008). Incomplete acquisition in bilingualism: re-examining the age-factor. Philidelphia: John Benjamins Publishing Company.

    Silva-Corvalán, C. (1991). Spanish language attrition in a contact situation with E nglish. In H. Seliger and R. Vago (Eds.), First language attrition 151-171. Cambridge: Cambridge University Press.

    Ayoun, Dalila & Rafael Salaberry (eds), Tense and Aspect in Romance Languages: Theoretical and Applied Perspectives. Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins, 2005.

 

Commenter

 

Your email address will not be published. Required fields are marked *