Présentations

    • testimonial - Le corpus d’un traducteur-poète : l’importance de la presse en Espagne au XIX siècle

      Le corpus d’un traducteur-poète : l’importance de la presse en Espagne au XIX siècle 

      Depuis le virage conceptuel des années 90, la traductologie a commencé à s’intéresser à l’histoire de la traduction, et plus précisément à la figure du traducteur comme protagoniste du processus. Dans le cadre de ma thèse sur le poète valencien Teodoro Llorente (1836-1911), je m’occupe de récupérer tout son corpus en traduction éparpillé dans des revues illustrées et des journaux culturaux de l’époque. Tous ces documents ont été classifiés dans une base de données que j’ai créée à partir de ces informations. Le rôle de la presse pour la traduction et pour la transmission de la littérature étra

      Lire la suite 

    • testimonial - Evaluation du lexique et de la flexion verbale dans les Troubles Primaires du Langage

      Evaluation du lexique et de la flexion verbale dans les Troubles Primaires du Langage 

      De récentes études soulignent que la structure argumentale des verbes (intransitif, transitif, ditransitif) devrait être prise en considération dans l´évaluation des Troubles Primaires du Langage (TPL) [1]. Par conséquent, nous avons développé une application multilingue visant à évaluer differents types de verbes au niveau lexical et morphosyntaxique, en production et en comprehension. 26 enfants francophones de la province de Québec (10 enfants a développement typique, DT et 16 enfants avec TPL, âgés entre 5 et 10 ans) ont été évalués à partir de 5 taches orales (dénomination d´objets et d´a

      Lire la suite 

    • testimonial - Sur la constitution d’un corpus multilingue et multimédia en traductologie

      Sur la constitution d’un corpus multilingue et multimédia en traductologie 

      Depuis le rejet partiel du nouveau statut d’autonomie de la Catalogne par le Tribunal constitutionnel espagnol en 2010, de nombreux documents en faveur de l’indépendance ont été produits, traduits et publiés en diverses langues par la société civile catalane. Ceux-ci peuvent se présenter sous des formes variées : livres et journaux papier ou électroniques, tracts et dépliants, ainsi que sites Web. La somme de ces documents constitue ce que nous appelons la « campagne de traduction » pro-indépendance catalane. Destinée à un public étranger, elle a notamment comme particularité d’être dépourvue

      Lire la suite 

    • testimonial - L’utilité des corpus d’apprenants pour la création de contenus de cours comme langue étrangère

      L’utilité des corpus d’apprenants pour la création de contenus de cours comme langue étrangère 

      Au moment de créer les contenus d’un cours de langue étrangère, on vérifie l’importance de l’analyse de concordances obtenues des corpus d’apprenants. Une mesure utile est l’observation des segments langagiers erronés (Richards J., 1997) commis par des apprenants d’une langue étrangère (LE). En tenant compte de ces segments, on peut élaborer des contenus selon les paramètres grammaticaux de la langue native (LN) des ceux qui vont apprendre une LE. Pour contribuer au support théorique qui justifie les contenus langagiers d’un cours de langue fondée sur les résultats des méthodes de corpus autom

      Lire la suite 

    • testimonial - Conférence plénière: Annie Paquin

      Conférence plénière: Annie Paquin 

      Grâce aux nouvelles technologies, les annuaires imprimés des Pages Jaunes, déjà bien ancrés dans le quotidien des Canadiens depuis plus d’un siècle, ont pu être transposés en applications internet et mobiles afin de répondre aux nouvelles habitudes de recherche des utilisateurs. Cette adaptation aux nouvelles réalités technologiques a nécessité la collaboration entre plusieurs équipes transdisciplinaires afin de produire des résultats pertinents tout en développant de nouveaux produits numériques. L’équipe de taxinomie est au cœur de cette transformation en gérant le lexique bilingue et les rè

      Lire la suite 

    • testimonial - À la recherche d’un nouvel Alphabet: Google et l’expérience du langage

      À la recherche d’un nouvel Alphabet: Google et l’expérience du langage 

      Il s’agira d’explorer comment Google transforme notre expérience du langage et de la pensée. La compagnie de Mountain View ne fait pas que rendre disponible un moteur de recherche d’une grande puissance que plus de deux tiers de tous les internautes utilisent, elle multiple les projets, de Google Street View à Google Books. Or, ces entreprises ont un impact important sur notre expérience non seulement du web et de ses données, mais du monde et de nos rapports de connaissance. Des artistes ont déjà commencé à détourner les logiciels et algorithmes de la compagnie, établissant les bases d'une Go

      Lire la suite 

    • testimonial - Le corpus : outil d’aide à l’apprentissage du lexique

      Le corpus : outil d’aide à l’apprentissage du lexique 

      Lire la suite 

    • testimonial - FrameNet Annotation as a Means to Identify Genre-Relevant Linguistic Structures: an application to language teaching

      FrameNet Annotation as a Means to Identify Genre-Relevant Linguistic Structures: an application to language teaching 

      Research on Brazilian Portuguese teaching as L1 has long advocated in favor of grounding the study of grammar on the texts to which a given linguistic structure is highly relevant (Geraldi 1991; Mendonça 2006). Exemplar applications of this perspective include teaching imperatives using cooking recipes or user’s manuals. However, work on analyzing teaching manuals for Brazilian Portuguese, both by academia and governmental agencies, has shown that kind of exemplar applications are still rare, that is: although the work with some linguistic structures tend to be adequately grounded on th

      Lire la suite 

    • testimonial - L’habileté à reproduire un rythme et les effets de groupements : des liens avec la vitesse de lecture

      L’habileté à reproduire un rythme et les effets de groupements : des liens avec la vitesse de lecture 

      Des études démontrent que l’habileté à percevoir et reproduire des rythmes est liée à la vitesse de décodage et au développement de la lecture (Holliman et coll., 2010a, 2010b; Tierney et Kraus, 2013). Cette relation est confirmée par des observations cliniques montrant que la dyslexie (trouble d’apprentissage de la lecture) tend à s’accompagner de déficits dans la réalisation de tâches rythmiques (Wolff, 2002; Muneaux et coll., 2004; Thomson et coll., 2006; Flaugnacco et coll., 2014). Suivant l’ensemble de ces résultats, la présente étude a pour objectif de mieux comprendre les facteurs sous-

      Lire la suite 

    • testimonial - Les archives patrimoniales, y aller par quatre chemins

      Les archives patrimoniales, y aller par quatre chemins 

      Les usagers recherchent des archives patrimoniales par sujet mais l’accès offert dans les services d’archives est principalement par provenance (le créateur des documents) : il réside de ce fait un écart entre l’accès recherché et l’accès offert. Pour essayer de répondre à la demande des usagers, certains services d’archives proposent déjà des accès thématiques. Notre recherche se basera sur les instruments de recherche de ces précurseurs. Nous analyserons le vocabulaire employé pour décrire et indexer par sujet les archives patrimoniales, en d'autres termes, l'ensemble des mots et des relati

      Lire la suite